farm怎么读英语
英语副业怎么表达
单词farm的读作:英 [fɑːm] 美 [fɑːrm],意思为:农场;农舍;养殖场;饲养场;务农;种田;从事畜牧业。关于farm的双语例句:1、The farm has changed over to organic methods. 农场已改用有机肥料的耕作方法。2、He is part owner of a farm in France. 他拥有法国某农场的一部分。3 、Modern farming methods can have an adverse effect on the environment.
现代农业耕作方法可能对环境造成负面影响。4、Changes in farming methods have badly affected employment in the area.耕作方法的改变严重影响了这个地区的就业。5、The farm buildings form three sides of a square.这几栋农舍构成一个正方形的三个边。6、Raising animals was only secondary to other forms of farming.与其他农业生产相对而言,动物饲养只是副业。7、 Intensive farming in the area has caused severe degeneration of the land.这个地区的集约化农业使得土壤严重贫瘠化。8、Our farm land was adjacent to the river. 我们的农田在河边。9、The company farms out a lot of work to freelancers.这家公司把大量工作包给了个体人员。10、 He feared for his mother,left alone on the farm.他为独自一人留在农场的母亲担忧。

英语地道说:“摆地摊”用口语怎么说
【导读】最近,\"摆地摊“成了热词,许多网友纷纷表示要发展地摊副业,甚至连“摆摊神车”等衍生产品也火了起来,地摊经济让刚刚毕业踏入互联网的新时代“后浪”们心头又燃起了一股创业的斗志,那么\"摆地摊\"在英语中该怎么表达呢?下面就一起来看看吧。“China is encouraging small business owners to set up street vending stalls
to address issues of unemployment and the economic downturn in the wake of
COVID19. During a press conference Chinese Premier Li Keqiang praised the
example of Chengdu, which generated 100,000 jobs overnight by setting up 36,000
street vending units .\"译文:中国正在鼓励小企业者去摆摊以解决新冠疫情带来的失业和经济衰退问题。某次新闻发布会上,李克强总理就表扬了成都的做法——通过设立36000个摆摊区从而提供了100000个就业机会。因此,”摆地摊“就是\"street vending\", 相应的\"地摊”是 street vending stall\", 而摆地摊的人则是”street
vendor\".在英语中还有一个对应的词“hawker\"也表示沿街叫卖的人、摆地摊的人。比如:Hong Kong’s hawkers will die out in less than 50 years, if current stringent
policies don’t change.口语说摆地摊是不是已经学会了呢,通过此项政策,我国经济的发展被注入了新的活力,如果现有的强制性政策不改变的话,那么用不了50年,香港摆地摊的人就会逐渐消失。

声明:本站文章部分内容可能来源于网络,仅供大家学习与参考,如有侵权,请联系客服微信:zxce87 进行删除处理。