英语兼职翻译收入
副业翻译工作如何做好
话不多说,直接上干货,我这次跟你说的翻译就实现了。这里有人要问了,翻译,我的外语水平不好,所以门槛有点高。我是说,你不会用工具吗?
一般来说,在线翻译都会经过测试,合格后被招聘方录取。工资和你翻译的内容的专业性和长度有关。
国内高质量的翻译价格一般是中文100元/千字,英文70元/千字,而国外的翻译价格普遍较高,至少高出一倍。如果你说你的英语水平很优秀的话,做外译会更好。
接下来我给大家讲一下相关渠道。
一:有翻译。
我这里说的是人工翻译,主要是英文翻译。英语翻译的收入和汉译英不同,工作时间有一定的规律,相对适合学生。记得做一个人类翻译。进去的时候找“加入我们”投简历就行了。
二:我翻译网页做。
这两个单价比较高,平台成本也不高,但是入驻前都有测试,保证翻译人员的质量。进网站自己查流程,这里就不多说了。(PS:其中,做网是马爸爸的翻译平台,比较适合新手)
三:人人翻译和云翻译。
你可以记住:时空翻译全球,华南翻译市场,万依翻译工作室,找翻译,AnyTranz翻译中文,英文翻译兼职。总的来说,这些可以满足大部分人的需求。他们时不时会发布副业赚钱,招兼职。
四:国外的。
之前跟大家说过,国外兼职翻译的工资普遍比国内翻译高很多。我在这里也爬了几个国外的平台,大家可以多了解一下。
1、Gengo
相信很多人都熟悉这个网站。不如Gengo,需要测试。根据成绩分为标准译员或专业译员,注意正常水平。如果考砸了,可以继续考。考试机会3次/6个月。其中翻译内容以邮件、笔记等短文本为主,每月可付费两次。Gengo的翻译平均每月收入约400美元。
2、美国期刊专家
该网站专注于学术论文的翻译。适合硕士、博士等有技术专长的高学历人群。报酬相当高,但要求也极高。对应Verilogue,侧重医学。
3、世界行话
话不多说,但是要求比较高。普通翻译要求有五年商业环境下的连续翻译经验,而专业翻译要求更高。但是竞争少,而且适合特定的体验和群体,相对来说可以获得极高的利润。
4、翻译咖啡馆
知名网站,很多业内人士都知道,有很多人在上面找项目。还有Transperfect,属于全球最大的本地化翻译平台。
5、动词化
这个网站是专门做视频字幕翻译的,比较有意思。对于一些喜欢追美剧的宝宝来说是个不错的选择。结算用paypal,推荐给喜欢美剧的你。
最后,我想说一下我为什么推荐把翻译作为副业,因为时至今日,虽然汉语在国际上的地位一路飙升,但英语仍然是一门通用技能。可以在做副业的同时不断提高自己的翻译水平,属于复利项目。你的收入只会随着你翻译经验和水平的提高而增加。不像其他很多兼职,只属于卖时间。长期复利才是副业赚钱的长久之道。
相比其他很多副业,英语翻译确实需要一定的门槛,但世上没有轻松的钱。如果有,要么你就是在卖廉价劳动力,要么你就是被骗了。
非英语专业出生我是如何成为专业翻译的
我在朋友圈自我介绍里,写到曾做过翻译,很多伙伴向我咨询怎么成为翻译,于是,我决定以问答的形式,整理成一篇文章发出来,希望能对你有帮助。
上帝的启示。哈哈,其实我没有想过做翻译,只是,上研究生的时候我给自己定了一个计划,每年参加一门英语考试。
第一年,我考了GRE,第二年考了雅思,第三年计划考托福,结果,教材都买好了,一次无意间看见有个人说他在准备CATTI,我就去百度了一下,就这样,我就调转车头,也去考CATTI(翻译)了。
原因很简单,我考过雅思,可以申请出国了,托福不要也可以。考个翻译资格证,还可以挣钱,作为一个穷学生,我对金钱有无限的渴望。
可以,我就是一个例子。如果担心自己的发音问题,可以考笔译,而且,笔译工作时间自由,地点自由。
可以学呀。先接受这个事实,不要再问不好怎么办,去制定一个适合自己的计划,缺什么补什么。
比如,我上大学的时候英语就不好,什么都缺,听说读写都差,六级考试考了两次都没过,300多分,还一次比一次差。我就从记单词和练习听力开始,每天早上两个小时。雷打不动,四个月后,我六级考了500多分。虽然也不算高分,但是提升的程度我很满意。
去考一个翻译资格证,就可以投简历去翻译公司了,也可以自己接单。
如果英语水平很高,不考也可以,只是考了会更有底气,而且去公司应聘的话,一般会要求这个硬条件。
对于像我一样基础不好的,一定要去考。第一,可以增加底气和被认可度;第二,通过考试促进学习,整个过程学下来,英语渣渣也可以上到一个不低的台阶。
不管以后做不做翻译,对于职场,旅游,人际交往都会很有帮助。
当然可以,要不我也不会调转车头,去考翻译。口译的收入就不说了,我去客串过,一个小时的收入几百块钱没问题。
重点说说笔译,我去应聘过的公司,2011年开始大概是150到200块钱每1000字,近几年有所上涨。
我是做专业论文翻译的,一篇论文有5000到8000字,收入1000多,作为副业,每个月接8个订单,就可以月入过万。
我就是靠这笔收入,在读研期间,还了助学贷款,资助一个贫困学生6年,另外还小存了一笔钱。
方式有很多,托朋友介绍,去淘宝上买卖订单,去网上找都可以。想要稳定和高收入,还是挂靠大公司比较好,推荐去业内比较有影响力的公司,订单稳定,报酬也不会低。
有人说,我半路出家,干不过那些科班出身,有专四专八傍身的人,怎么办?
那我要恭喜你,不是英语专业,意味着你有自己擅长的专业,再结合英语优势,那就等于给雄鹰榜上一对强壮的翅膀呀!
比如,我要翻译一篇医学英文文献,我会倾向于找一个擅长英语的医学专业出生的人,而不去找拥有专八证书的,其中的道理不用我多说。
与其什么都会一点,不如把一个方向做到专业。做英语翻译也一样,如果只擅长英语,看似什么都可以翻译,实则翻译什么专业性的东西都没有优势。
呃,这个问题想的有点远,一件事情还没做的时候就这么忧虑,那以后你要忧虑的机会还多着呢。
就像去打猎,还没出门就担心没有满载而归怎么办,你的关注点都内耗去了,还有耐心去寻找猎物吗?敢不敢,先投入去试试!
总结:如果想走这条路,就给自己一个期限,全心投入去准备。英语只是一门工具,服务于人的工具,缺什么补什么,总能把它驾驭好。
俗话说,艺多不压身,学好英语,也算多一门技能在手。不用科班出身,也可以做好翻译。
评论(0)