求高人指点:英语专业MTI毕业女生英语教师英语笔译员英语编辑选哪个做主页哪个副业呢
英语笔译工作副业是什么国内有直接网上可以做兼职翻译的网站吗
英语教师主业,教师行业稳定收入不错;英语笔译十分辛苦,待遇较差,说白了就是民工,副业
编辑也挺辛苦的吧,收入跟期刊/出版情况走了,有些很高

国内与国际上,确实存在多个直接网上可以进行兼职翻译的平台。以下列举一些适合英语能力较高的小伙伴的平台,帮助您实现技能变现。建议仔细阅读,并尝试这些平台,不要只收藏,而忽略了实践。
首先,英语笔译或靠语言吃饭的人,往往具备较高的专业技能和商业头脑。他们可能从个人翻译起步,逐步开设工作室,承接笔译任务,再将其分发给合适的翻译人员。
英语笔译的收入范围广泛,从每千字100元到70元不等。当然,也有收入较高的翻译,例如口译交传的价格可能在每天1,000元到10,000元之间。但需要注意的是,这并非普遍现象,打铁还需自身硬。因此,具备专业技能和经验的翻译人员更容易获得高收入。
以下是31个英语翻译兼职平台的汇总:
国外平台:
Gengo: 需要通过考试才能成为标准译员或专业译员。主要翻译短文本,每月可提取两次酬金。平均每月收入约为$417美元。
American Journal Experts: 专注于学术论文翻译,适合具有技术专长的硕士、博士等人员。
World Lingo: 对译员要求较高,普通类译员需具备五年连续翻译经验、翻译证书、正规大学毕业等条件。
Translatorscafe: 业内知名,提供大量翻译任务。
Interpreters and Translators, Inc.: 提供口译和笔译服务,适合具有一定口语能力的用户尝试。
Verbalizeit: 专注于视频字幕翻译,通过Paypal结算。
Verilogue: 专注于医药方向的翻译,适合学医的硕士、博士和从业者。
Interpbridge: 主要招募口译者。
Proz: 业内知名的翻译平台。
Andovar: 主要招聘笔译员。
Rev: 酬金每周结算一次。
Multiligual ConnectionsTransperfect: 全球领先的翻译公司,长期招募译者。
国内平台:
有道人工翻译: 以英语翻译为主,提供中译英和英译中的服务,适合学生。
我译网: 单价较高,平台收取费用较低,交易过程透明,有入驻资格考试。
做到网: 页面设计友好,适合新手,提供辅助翻译工具。
人人译: 小任务类型,可实现奶茶自由,正在升级新网站。
译喵网: 原有平台已停止运营,目前在公众号“译喵智慧译平台”。
以上平台覆盖了国内外,满足了不同用户的需求。在申请兼职时,要关注防骗,保持警惕,做好充分的准备。技能变现是一个值得推荐的副业选择,因为它能提供持续收入,同时让您在工作过程中不断提升自己。
想通过英语翻译赚点外快如何才能做到
捷径是靠熟人介绍,但很多时候我们只能自行开拓翻译公司或直客。其实与英语相关的工作机会,多数都存在于海外。但译员也无需低估国内需求,能签到几家公司的长期项目,或成为稳定接单的合作对象,月入过万绝非难事。下面结合我的经历,讲讲如何先利用本土市场喂饱自己。我本科学历,非英专,今年1月开始做翻译副业,月均收入4000,5月开始自由职业,目前已稳定月收过12000。
14月,我的资源从零开始首先,我注册了翻译网站,如火星,我译,51等。这类网站都需要测试,但如果没有pm(项目经理)单独负责你,抢单难度大,流程效率低。所以我很快采取另一方式,对接翻译公司。细分为3条路:招聘app+语言类服务商名单+日更翻译兼职的公众号。招聘app上,限制地点为一线城市,预先筛除钱少事多的公司。找工作道理共通,即便你不够符合要求,主动投递也有望争取。若岗位工资低得不像全职,问问对方,这或许就是接受纯远程的兼职岗。我又开始搜排前的国内语言服务商名单,因为app筛选仍会耗时。大公司官网通常有hr邮箱,发去应聘兼职的简历邮件,通过试译就会入资源储备库。你水平态度不错,单量就能逐渐稳定,同公司其他pm也会主动来找。下面是我认为最便捷的方式。在微信搜索栏搜“翻译兼职”,顺藤摸瓜多订阅几个日更的公众号。重点关注项目急招译员的消息,此时公司处理会更快,对最先发回的试译水准也相对宽容。510月,我的合作已入正轨1月,我在招聘app接到了第一份外网新闻翻译,磨合了几个月,这转为我的长期项目,时薪不低。3月,我成为某家公司的储备译员。5月起断续有合作,而8月,我靠着新闻翻译经验和专业优势,开始稳定接对方的财经新闻稿。4月,我又在刷公众号时搭上一家现行项目缺人的公司。项目很快结束了,但我展现出了专业度,后来好几个pm轮流给我派稿。7月,我投递一个项目的翻译,由于我的试译稿质量很高,对方主动提出我也可担任审校,我的业务由此也拓展到翻译之外了。还有几家公司就不赘述了。这段时间月入过万堪称顺利成章,单个项目拿到了几千,那两三个项目叠加,自然就会过万了。【平时自行复盘积累】我的时薪一向较高,所以目前工作量仍远未饱和,但我每日投入翻译的精力一点不少。因为我清楚,几个月内收入跃升,全靠我主动开拓,而目前我真实水平匹配的时薪和总收入还未达成,为了这一目标,学习也不可懈怠。综上,就是我为你提供的基本思路:找好国内需求,不忘自我提升,若单价摸至上层区间,还能冲海外市场,甚至业务也可不拘于翻译。愿意下功夫,总有无限机遇。

声明:本站文章部分内容可能来源于网络,仅供大家学习与参考,如有侵权,请联系客服微信:zxce87 进行删除处理。